Profitez de l'occasion pour feuilleter les premières pages de chacun de nos titres publiés à ce jour.
Notre prochaine publication est une monographie du peintre Vahhab Ayhan. Elle paraîtra en mai en Turquie à l’occasion d’une exposition en Off de la biennale d’art contemporain de Mardin (9-21 mai), puis à l’automne en France. Genèse-Oluşum comprend vingt-sept reproductions d’œuvres récentes, vingt-deux pages de détails et des textes bilingues d’Osman Damla, Fatih Tan et Sylvain Cavaillès. Nous avons hâte de vous faire découvrir cette œuvre saisissante !
Bir sonraki kıtabımız ressam Vahhab Ayhan üzerine bir monografi. Mayıs ayında Mardin Çağdaş Sanat Bienali sırasında –9-21 Mayıs– gerçekleşecek sergisi vesilesiyle Türkiye'de, ardından da sonbaharda Fransa'da yayımlanacak. Genèse-Oluşum, son dönem işlerinden yirmi yedi reprodüksiyon, yirmi iki sayfa detay ve Osman Damla, Fatih Tan ve Sylvain Cavaillès'ten iki dilli yazıları içeriyor. Bu çarpıcı eserleri sizlerle buluşturmak için sabırsızlanıyoruz!
Voici ce que nous vous réservons pour 2023, année que nous vous souhaitons excellente !
Les années cinquante, un quartier cosmopolite d’Istanbul. Les destins croisés de Gülsün, Aghavnie, Eleni, Zilha, femmes turques, arméniennes, grecques… Leurs rêves, leurs espoirs, leurs amours, leurs fractures et, en arrière-plan, la nostalgie d’une époque et d’une société dont les cultures respectives de ses minorités faisaient la richesse.
Dans une langue sobre faisant la part belle aux détails du quotidien et à la subtilité des caractères de ses héroïnes, Tomris Alpay brosse des portraits émouvants tout en caressant ces mémoires marquées par l’exil et le déracinement, en prise avec l’impitoyable violence du XXe siècle.
Lancé en 2019 par l'Inalco en partenariat avec le Festival Vo-Vf,
ce prix récompense une traduction effectuée en français à partir d’une
des langues enseignées à l'Institut. Doté à hauteur de 1000 euros, ce
prix est destiné à mettre en avant la qualité du travail d’un traducteur
ou d’une traductrice ainsi que la richesse de littératures parfois
encore peu connues du grand public car souvent moins diffusées. Il
sera remis le 2 octobre 2022 à Gif-sur-Yvette (Essonne), en clôture de la 10e édition du Festival Vo-Vf, traduire le monde.
MAHMUD ET YEZIDA, de Murathan Mungan.
Cette pièce de théâtre parue en 1980, et traduite par Sylvain Cavaillès, est le premier volet d'une "Trilogie mésopotamienne" dont fait également partie Taziye. Cérémonie funèbre, que nous avons publiée en 2018. Deux autres livres de Murathan Mungan sont prévus au printemps.
DIFFUSION-DISTRIBUTION
© 2017-2024 Kontr Éditions